Цитата
Творческих успехов!
благодарствуйте за пожелания. Но, увы, автор уже давно отошел от дел. Предлагаемые тут рассказы написаны в период 2000-2001. С тех пор их количество не пополнялось. Ната Плато сейчас занимается горздо менее притятными в смысле писательства вещами - обратилась к научному стилю, а в перерывах потихоньку царапает роман "Тайна семи болот" (написан уже целый пролог! (IMG:
style_emoticons/default/wink.gif)
Цитата(Buzz @ 26.2.2009, 11:48)
Я не совсем понял насчет языка... рекламируемого автора... (IMG:
style_emoticons/default/wink.gif)
А! Мне уже объяснили, ничего ТАКОГО в виду не имелось... Жаль, наверное (IMG:
style_emoticons/default/sad.gif)
главное, что воремя объяснили *дегенерат*
хотя нечто "почти эдакое" все же есть (IMG:
style_emoticons/default/laugh.gif)
СпорИз раздела "На просторах карты мира" С. 56-57Как-то вечером мы с Холмсом сидели в нашей гостиной на Бейкер-Стрит. Холмс углубился в химию – он увлеченно перелистывал пухленький томик Некрасова и что-то старательно перерисовывал в блокнотик. Мне было скучно. Я поиграл с ёжиком Холмса, поплевал из окна вниз на прохожих, поругался с миссис Хадсон, отыскал потерянный мной год назад тапочек, но все же продолжал скучать.
– Холмс,– не выдержав одиночества, обратился я к нему,– все сплетничают, что профессор Мориарти жив.
– А вы сразу же и уши развесили!
– Ну что вы такое говорите? Никуда я их не вешал, вам повылазило, что ли?! А Мориарти все равно жив!
– Ватсон, вы у меня уже в зубах завязли со своим Мориарти.
– Держите зубочистку,– позаботился я,– а Мориарти...
– Ватсон, прекратите жевать мочалку!
– Это жвачка, Холмс!– и я вынул изо рта жвачку за два пенса.– Хотите пожевать? Нет? Мориарти, например, любит жвачки.
Холмс участливо взглянул на меня.
– Ватсон, у вас каша в голове.
– Какая каша? Я не понимаю вас, Холмс. Вам плохо! Все знают, что в голове мозги! Вы совсем позабыли анатомию, пойду вам учебник принесу. Мориарти – он молодец. Ничего не забывает…
– Ватсон, я же не вчера родился!
– А никто и не утверждает…
– И не сапогом щи хлебаю!
– Правильно! Ложка есть! Сапоги на ногах носят, вот Мориарти…
– Ваши слова мне ухо режут!– разозлился Холмс.– Мориарти умер. Я на этом деле собаку съел!
– Фу, Холмс! Никогда бы не подумал, что вы кореец….
А Мориарти все-таки жалко!
– По крайней мере, я по этому поводу локти кусать себе не буду.
– А вы что, умеете?!– встрепенулся я.
– А вы как думаете?
«Нужно и мне научиться»,– подумал я, и все оставшееся время до ужина я учился кусать локти. Кто знает, а вдруг когда-нибудь пригодиться!!!
9.04.**** годаИз раздела "Май улыбнулся" С. 55По сути, это страничка из «Дневника души доктора Ватсона, которая начиналась словами: «Хмурый день. На градуснике +32 по Фаренгейту. Довольно прохладно для апреля. С утра был туман…» и т.д. и т.п. А заканчивается: «А значит, в чем-то несчастным».
В общем, дорогой читатель, ты ничего не потерялБылинаИз раздела "Автограф" С.116-118Яко сидел добрый молодец
Со своим-то сотоварищем,
Все сидел-посиживал,
Думу думал, убийцу окаянного искал.
А убийца поганый хитер был,
Хитер был – ловко прятался.
Тело холодное – в наличии,
Ножичек булатный да торчит,
Торчит – ладонь холодит,
Он во кровушке молодецкой,
Молодецкой-человеческой.
И пошел боярин-добрый молодец
Яко к мужу великому,
К мужу великому, головой светлому,
Да просил найти преступничка,
Да просил червона золота не прятати,
Да не прятати не скупитися:
– Ты уж Шерлок да наш Холмсушка,
Удалой светлый молодец.
Ты, прошу уж, постарайся,
Постарайся да с дружком своим
Славным знахарем да Дж. Ватсоном.
Вы червона золота не прячьте,
Да не прячьте не скупитися,
Вы найдите мне преступничка
Ирода-убивателя.
А за то я вас пожалую
Тремя городами славными:
Столицами с колоколенками,
Чтобы маковки сверкали да посвечивали,
А что золоту и серебра,
То возьмите себе большую толику.
Брал тут славный удалой Шерлок Холмсович.
Брал свою трубочку вишневую
Вишневую-расписную,
Набивал ее чистым зельечком:
Все травами пряными
Пряными-душистыми.
И раскуривал ее, думу думая,
Да со своим-то сотоварищем,
Все сидел-посиживал,
Думу думал: убийцу окаянного искал.
Посмотрел боярин да на Шерлока.
– Ай ли не можешь, добрый молодец?
Не по силам тебе проблемушка?
Отвечал тут Шерлок Холмсович,
Прямо отвечал, не прятался:
– Ой не надо нас жаловать
Тремя городами славными:
Столицами с колоколенками,
А что золоту и серебра,
То не надо мне и малой толики.
Я возьму-ка славненький мобильничек,
Позвоню Лестрейду – факен-сыщику.
Приезжал тот факен-сыщик ла Лестрейдушка,
Арестовывал боярина добрыя,
Приговаривал все Шерлок Холмсович:
– Ты пошто сгубил да человека-то,
Сам сгубил – сам пошел правды искать.
Так и получай же свою правдушку!...
И вскричал боярин удивленный,
Удивленный да с факен-сыщиком:
– Как же ты, добрый молодец,
Правду-матушку открыл да догадался-то?!
Отвечал им Шерлок Холмсович,
Отвечал спокойно и с достоинством:
– Все дедукция берет да все догадливость,
Думать надо-то своею черепушечкой,
Чердачком-башкой-коробочкой!
Ножичек вас выдал да булатный,
Ножичек да с отпечатками,
С отпечатками да ваших пальчиков!
– Гениально, Холмс! – воскликнул Знахарь.
И схватили тут того боярина,
Да срубили ему буйну голову.
Тут боярину по сей день славу поют,
Славу поют – Холмса чествуют.
* * *
– Ну как, Холмс,– спросил я, закрывая тетрадочку,– вам понравилось? Правда замечательная былина?
– Отстой,– буркнул Холмс,– достало уже это ваше увлечение фольклором!